АВТОВАЗ в октябре 2017 года пополнил семейство Лада Веста двумя новинками: обычным универсалом и версией с приставкой «Кросс». Официальное название новинок, принятое автопроизводителем, пишется на латинице и выглядит следующим образом: LADA Vesta SW и Vesta SW Cross. В этих названиях для русскоязычных людей трудности при произношении могут возникнуть только с аббревиатурой «SW». Как ее правильно произносить, а также как это сокращение расшифровывается выяснили эксперты портала «АвтоВести».

В мировом автопроме, как указывают эксперты, аббревиатура «SW» традиционно расшифровывают как «station wagon». Именно так обозначают автомобили с кузовом универсал. Но на АВТОВАЗе свои новинки решили позиционировать по-иному, больше акцентируя внимание на спортивном стиле универсалов. Поэтому «SW» в названии вазовских машин-новинок рекомендуется воспринимать как «Sport Wagon», что с английского переводится как спортивный универсал.

Согласно правилам транскрипции английского алфавита на русский язык, «SW» правильно произносить следует как «Эс - Дабл Ю». На АВТОВАЗе чаще всего используют именно такой вариант произношения. Еще одним вариантом произношения, которое используют вазовцы, является развернутая версия «Спорт Вагон». Привычное для русскоязычных людей произношение «SW» как «Эс Вэ» является неправильным. Но именно в таком варианте аббревиатуру произносят в обиходной речи.